C.S. Lewis, in his book, Mere Christianity, begs us
to imagine that we are living (for the sake of argument) in a post apocalyptic
world in the future. Pick your favorite
conspiracy, and imagine that WWIII has happened. Now, 2 hundred years later, humanity is
trying to survive on a largely ruined planet.
This imaginary culture doesn’t have access to the technological
expertise that we possess. They are what
we would refer to as “hunter-gatherers” – the destruction of the world as we
know it was so total that all their time is taken up in mere survival. Yet, for
whatever reason, they recognize that in our culture, technology was highly
valued. So they use words like internet,
computer, database, texting, cell phone, Facebook, and Tablet, but don’t
actually understand how these words fit together. These words have no context in their culture
at all.
Lewis brings us on this exercise to make the argument that
one can draw an analogy between this future culture and our culture – instead
of technology though it is the moral virtues that don’t have traction for
us. We use words like justice,
temperance, courage, humility, etc but we don’t have the cultural context
anymore for how these words fit together.
I would like to take this analogy and apply it in a
different direction. We use words every
Sunday to refer to the Eucharist – sacrifice, oblation, sacrament, ritual,
Priest, rites, etc – yet we are almost entirely lacking the cultural context
for how these words fit together.
Despite this reality, we recognize (like the imaginary society from the
future) that these words once contained great importance and meaning for the
society that gave us these words. In
fact, we also remember (through our Scriptural texts) that Christ himself asked
us to do this in memory of Him – so we do this – and try as often as we do to
remember Him at least in our hearts.
Yet, the situation is slightly more complicated than I have
just let on. For, not only do we
remember that these words mean something quite possibly very important, we
remember that whatever the trauma was that caused our culture(s) to be so
utterly different from the culture(s) in which these words made sense was
linked in some important way to precisely a fight over these words! So the words are not only somewhat
nonsensical to most of us, but also very loaded. They carry with them all the embattled
tension of a theological battle with massive social and cultural upheaval that
was fought now over 400 years ago.
We may not be able to tell what these words mean anymore,
but we can tell what side of the old battle we are on. So if someone uses some combination of the
words in a way that doesn’t sound similar to how we are used to hearing them,
we can know that they are not “one of us.” All I need to do to illustrate my point is to
articulate a few different combinations of these terms. Someone who says, “The Eucharist is the
Sacrifice of the Mass” is clearly referring to something different then someone
who says, “The Eucharist is a remembering of the oblation of Christ” or again,
“the Eucharist is primarily a communal experience in which our eating a meal
together reminds us of Christ.”
As soon as you heard any of those statements I’m guessing
you either felt more at ease, or more alarm – yet were unable to say exactly
what the phrases meant! Proof of Lewis’s
point, I guess. That we live in a world
that is so dynamically different from the world in which either these words had
currency or these phrases were coined is relatively beyond the need for proof. What we do about that is quite a different story.
That brings me to the crux of the article – what do we do
with the Eucharist now that we are living in a different world? I am trained as a church historian. That’s what I do. I study the way it was. I find my work fascinating for many reasons –
none the least of which is the sometimes utter incongruity between how (as best
we can tell, anyway) things were viewed during a particular age, and how we use
those concepts today. Religion and the
development of religious rites is perhaps the most shocking of all in precisely
this regard.
Most things change quite dramatically given enough
years. It is very rare to have, say, the
same political organization in the same geographical space for more than about
600 years. It is also very rare to have
the same language spoken in the same geographical location for more than about
600 years. There are exceptions, of
course. But generally, the norm is
change.
Religious rites, by contrast (here I’m using the phrase,
“religious rites” to refer to a particular practice done in one particular way
by a particular religion) change even slower than political forms of government
or language even language. Since I’m not
a historian of Islamic or Eastern religious practices I won’t attempt to draw
examples there. However, one can show
that (as an example) the particular way
in which someone was baptized in, say, 3rd century Ravenna is
surprisingly similar to how someone was baptized in 14th century
Ravenna… even though (to use our examples) the language they spoke changed, and
the political structures changed. This
general rule applies all across the board – the more sacred a particular
practice is believed to be, the less it will change even though everything else
around it changes with some regular frequency.
So where are we?
Well, we are in a culture that doesn’t understand the phrases and
terminology used to describe what was perhaps the single most important
religious rite of the culture that preceded it.
We are 400-500 years away from whatever it was that caused this
tremendous cultural upheaval.
I think there are two things we must keep in mind.
1.) We
will absolutely never be able to rewind the clock and either understand these
terms as they were understood by these people or describe them in a necessarily
similar format. I think we have to come
to terms with the finality of that loss.
Any attempt to go back (say, to the Medieval or even the Patristic or
late Classical period) and resurrect these particular thought worlds regarding
the Eucharist is finally a failed attempt.
2.) The value though that they placed in the Eucharist we can
appreciate. We should not ignore
this. In fact, we must not ignore
this. Simply because 1 is true, doesn’t
mean that we can therefore ignore the central importance of the Eucharist in
our own religious practices.
So what? Why is it
important to say everything we’ve just said?
Well, for starters, it helps to remember that the Eucharist is perhaps
centrally important to the faith. It
also helps to remember that the battles that were fought over what the
Eucharist means lie at the heart of much of what it means today to either be
Baptist, or Assembly of God, or Presbyterian, or Anglican, or Catholic, or
Eastern Orthodox. In other words, our
current divisions resulted in a large part out of the massive social and
cultural upheaval that caused the loss in translation that Lewis’ analogy helps
us understand.
But there is more than that, isn’t there? Much of what we take away from this article
depends on how we reconcile points 1 and 2 above. Can we (without collapsing 1) actually
justify 2? That is the crux of the
matter. How do we appropriate the centrality
– both in how we think about God and in how we structure our time together in
worship on Sunday – of the Eucharist in the 21st century? How can we learn from the past in a way that
doesn’t re-enter into those old battles which are fought with terms that no
longer fit into a cohesive whole?
Good questions...how, indeed??
ReplyDelete